・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
Français disponible/English available
¥2,300 税込
残り1点
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
日本語→Français→English
※海外発送は、別途税金をお支払いただく可能性があります。
【作品名】 花ひらく
草木が芽吹いて花が咲く様子を、1つの花に表現しました。
【商品説明】
マグネット入りです。
磁石を台座の内側に入れることで、つけ外しの感触を柔らかくしました。
日本の伝統技法「つまみ細工」と、手編みの毛糸を掛け合わせたオリジナル技法=「手編み細工」を用いた作品です。「手編み」→「つまみ細工」→「乾燥」→「仕上げ」と、1つあたり1週間かけて作る自信作です。
専用の箱に入れて発送致します。
【サイズ】
直径約8㎝×高さ約4㎝
※手作りですので、見た目やサイズに個体差があります。
【素材】
毛糸(ウール100%)、マグネット、ラインストーン(アクリル)、ボンド
【ご注意事項】
※強力なマグネット(=磁石)を使用しております。また、小さなパーツを使用しております。取り扱いには十分ご注意ください。
※できるだけ体に優しいボンドを使用している為、強く引っ張る等すると破損する可能性がございます。付け外しの際は、台座を包み込むように優しくお持ちください。
----------
*Pour les envois à l'étranger, des taxes supplémentaires peuvent vous être demandées.
[Titre] Floraison
Une fleur unique évoque l'éclosion et la floraison des plantes.
[Description du produit]
Contient un aimant.
En plaçant un aimant à l'intérieur de la base, la sensation d'enfilage et de retrait de l'article est adoucie.
Cet article utilise une technique originale appelée « teami-zaiku », qui combine la technique traditionnelle japonaise du « tsumami-zaiku » et le tricotage à la main. C'est un travail de qualité qui nécessite une semaine de fabrication pour chaque pièce : tricotage à la main, séchage, finition.
L'article sera livré dans une boîte incassable.
[Dimensions]
Diamètre environ 8 cm x hauteur environ 4 cm
*Ce produit étant fabriqué à la main, des différences d'aspect et de taille peuvent survenir.
[Matériaux]
Fil (100 % laine), aimant, strass (acrylique), colle
[Attention]
*Des aimants puissants sont utilisés. De petites pièces sont également utilisées. Veuillez manipuler avec précaution.
*La colle étant utilisée pour être aussi douce que possible pour le corps, elle peut être endommagée si elle est tirée trop fort. Lors de la fixation ou du retrait, veuillez la tenir délicatement comme si vous l'enrouliez autour de la base.
*Veuillez également lire le « GUIDE D'ACHAT » . Merci.
----------
*For overseas shipping, you may be required to pay additional taxes.
[Title] Flower Bloom
A single flower expresses the budding and blooming of plants.
[Product Description]
Includes a magnet.
By placing a magnet inside the base, the feel of putting on and taking off the item is softened.
This item uses an original technique called "teami-zaiku" that combines the traditional Japanese technique of "tsumami-zaiku" and hand-knitted yarn. It is a proud work that takes one week to make each piece, from "hand-knitting" → "tsumami-zaiku" → "drying" → "finishing".
It will be shipped in a box refraining from breaking.
[Size]
Diameter approx. 8 cm x height approx. 4 cm
*As this is handmade, there may be individual differences in appearance and size.
[Materials]
Yarn (100% wool), magnet, rhinestone (acrylic), glue
[Caution]
*Powerful magnets are used. Small parts are also used. Please handle with care.
*Since glue is used that is as gentle as possible on the body, it may be damaged if pulled too hard. When attaching or removing, please hold it gently as if wrapping it around the base.
*Please also read the “GUIDE(Eng.)”,thank you.
レビュー
(0)
送料・配送方法について
お支払い方法について
¥2,300 税込